BazarOFF
Истинный Хондавод
Лингвистический шок можно определить как состояние удивления, смеха или смущения, которое возникает у слушающего при общении с носителем иностранного языка, когда он слышит в иноязычной речи языковые элементы, звучащие на его родном языке странно, смешно или неприлично...
На португальском языке лингвошокирующей фразой будет: В июле блинчиками объесться -In Juliо рidаrаs оhuеlоs.
На испанском: Чёрное платье для моей внучки -Трахе негро пара ми ниета.
Яйца на очи - яичница-глазунья (болг.)
Huesos - Косточки (исп.)
Ebedelni - обедать (венгр.)
Chop is dish - "Котлета - это еда" (англ.)
Uroda - Красота (пол.)
Figlio perduto - потерянный сын (итал.)
Ebeniste - столяр-краснодеревщик (венгр.)
Kaka - пирожное (швед.)
Pedestrians - Пешеходы (англ.)
sklep- магазин (польск.) употр. в фразах: "сегодня в склепе мясо кончилось, остались только кости на бульон..."
Huile - масло (фр.)
Cuchara - ложка (исп.)
svalka- прохлада (швед.)
Дядо Мраз - Дед Мороз (болг.) <!--emo&-->
<!--endemo-->
На португальском языке лингвошокирующей фразой будет: В июле блинчиками объесться -In Juliо рidаrаs оhuеlоs.
На испанском: Чёрное платье для моей внучки -Трахе негро пара ми ниета.
Яйца на очи - яичница-глазунья (болг.)
Huesos - Косточки (исп.)
Ebedelni - обедать (венгр.)
Chop is dish - "Котлета - это еда" (англ.)
Uroda - Красота (пол.)
Figlio perduto - потерянный сын (итал.)
Ebeniste - столяр-краснодеревщик (венгр.)
Kaka - пирожное (швед.)
Pedestrians - Пешеходы (англ.)
sklep- магазин (польск.) употр. в фразах: "сегодня в склепе мясо кончилось, остались только кости на бульон..."
Huile - масло (фр.)
Cuchara - ложка (исп.)
svalka- прохлада (швед.)
Дядо Мраз - Дед Мороз (болг.) <!--emo&-->